
酥酥老师
我和YUKIKO桑虽然去年就加上了好友,但其实交流并不多。今年3月初忽然就弹出了对话框,一看是问上外复试的,我就把基本的情况交待了一遍。虽然她的排名确实有一定概率无缘复试,但还是非常积极地去准备了。大概两周后,她发来了面试提问稿。通过这份稿子,可以看出她很清楚自己表达的重点、知道面试的时候需要给老师传达什么信息。没有把面试问题当作“作文”来准备。看完她的经验贴,我觉得这种清晰有序、目标明确的思维是一直贯穿她整个复习阶段的。当然,她在开头也提到了,学习之外,她其实在自己的兴趣领域也积累了大量的语言知识、提升了语言能力。长期的积累以及切实的热爱,也帮助她在复习之路上能一步一步走得稳扎稳打。YUKIKO桑的成功固然无法照搬复制,但她的复习思路、复习心态、学习建议非常值得借鉴参考。
01
个人情况
本人原是某211院校的园艺专业,因为从高中开始就想从事语言类的工作,且是个アニメオタク,所以毅然决然的地转入日语专业;在免修的条件下,以满绩的成绩通过大一的所有日语专业课,所以日语相对扎实。也参加过竞赛,获得一些奖项。因为学校没有日语专四专八的考试点,所以目前的日语证书只有N1(128)。
展开剩余96%接下来我会从院校选择、各科复习情况、复试情况跟各位分享。
02
院校选择
针对考研报考的院校,在5月份我依然在纠结,起初我纠结于暨南大学和上海外国语大学。在5月份通过xhs了解到爱初心后,我和宪老师咨询学校的情况,谈过自己的就业方向后,我将目标院校暂定在南京大学和上海外国语大学。主要有以下两个原因:一个是名校情结,南京大学作为资深985,本身就充满了魅力,一个是考虑到学校的变动和自己的复习情况,也就是求稳,所以从5月份开始我才算正式开始针对院校复习。
在这里跟各位提一下南大和上外的两个专业课情况(图源研招网):
南京大学
上海外国语大学
南大的专业课一和上外的专业课二很相似,主要考翻译和写作,只是题量和难度的差距,这也减少了我复习的难度,但是南大的专业课二考研范围就非常广泛,涉及了语言学、文学和文化,一张卷子由9道论述题构成,不好把握自己写的答案的正确率;与之相对,上外的专业课一较为简单,客观题居多,能够即时把握自己的情况并查缺补漏。
针对以上情况,并根据自己7月份的小测,最后我选择上外作为自己的考研院校。
在此给各位的建议是:提早选择自己想考的院校(我建议选择1~3个,因为学校的政策随时会变,你要做好应变的准备),分析学校的招生情况、专业课的题型等,提前试做理想院校的题型,测评自己的日语情况。为你最后选择院校有一定的保障。或者可以直接选择爱初心的择校咨询,咨询老师的建议。(此处真的要感谢宪老师,多亏了宪老师的建议,才能让我的复习有了针对性。)
03
各科目复习情况
上外的日语语言文学考试科目为4门:政治、英语一、日语综合、写作与汉译日。此外,上外的复试门槛除了四门都国家线,还有技术分门槛(因为上外是根据技术分来排名)。上外的复试技术分=政治×1.2+英语一/二外×0.2+专业课总成绩×1.2,(假设你四门的分数分别为:70 70 120 120 那你的技术分=70*1.2+70*0.2+120*1.2+120*1.2=386)
01
政治
作为曾经的理科生,政治是我最费神的一门科目。根据上述的技术分权重,我在7月便开始学习政治。我知道各位可能会刷到很多人说:“十月份开始政治也不晚,只需要多背背就好了”、“政治没有必要花太多时间来学习”等诸如此类的言论。但我认为这存在一定的幸存者偏差。尤其是今年政治题目灵活度和难度的跨幅度提升,这样的学习方式对于一部分人(尤其是像我这样脱离政治学习较久的人群来说)无疑是杯水车薪,而且从上外技术分中政治的权重来看,暑假阶段开始对我是最好的选择。
针对政治的学习,我的学习方式大致如下图:
7~9月:我认为这个阶段是掌握基础最重要的时间段。这个阶段内我选择了肖秀荣老师的书和徐涛老师的课,二者结合在一起学习。在暑假期间听完徐涛老师的课程,然后把对应的肖1000的题一刷了一遍。这里要强调一下:听课和刷题两个步骤一定不能分开进行,最好是听完课后,马上就开始刷对应的题,这样对于掌握知识点是最立竿见影的。在刚开始的半个月我就是分开进行,听完课后只是刷了课本上的题目,隔了一两天才刷之前的题,就会发现忘得差不多了,基本都是蒙着做这样的情况。所以一定要听完课马上去做对应的题目,然后复盘,对于后续二刷、背诵知识点最有效果。此外,这两个月学习政治的时间大概是一个半小时到两小时左右,具体取决于本章节课程的难度和题量。
9~10月:如果前两个月的基础掌握的很扎实,这里应该不算特别难。这个时间我就没有听课段我基本没有听大课,继续仅仅是刷肖1000和真题,然后复盘错题。有疑惑的就看答案,或是通过徐涛老师的小程序看徐涛老师讲解题目来总结了,这个阶段我复习政治的时间差不多就1小时左右了。
10~12月:进入10月份后,除了做题和背简单的选择题的答案,可以开始联系论述题了。10~11月期间,在这个时间段,差不多肖四肖八就开始发售了,这个期间我主要还是刷选择题,做完肖四肖八的选择题后总结复盘,重点刷错题和真题,把不熟的知识点记在笔记本上,晚上睡前就拿着笔记本背。这个期间我没有开始做论述题,只是看看题目,把考点熟悉一下并分点写大纲(笔记本和题目不在身边,此处就不跟各位展示了)。11~12月就是正式的背诵论述题了。背诵我主要背了肖秀荣老师的背诵手册,徐涛老师的《考前背诵20题》为辅,大家可以根据自己的学习习惯来选择。针对背诵,我的学习方法是:运用电脑来背诵。第一次背的时候,一定要出声背,背完了今天的知识点,就运用电脑来默写,这个时候一定不要去看资料了,运用word背诵打字,记不了的就空格,背完之后就对着资料,把记不全的用不同颜色标记,这样的好处是节约时间、形成自己的答题方式。大概就像这样:
总结:针对政治,我个人认为不是越早越好,也不建议突击学习,因为政治的知识点非常多。开始早了忘得也快;突击学习效率低,而且大部分突击学习的人其实到最后都只去背了押题(从自己的朋友和学长学姐给的经验了解到的),没有掌握政治题目的难度。所以,建议各位结合自己的情况,暑假期间开始为佳,根据自己掌握的知识点侧重听课、安排时间,为后续英语、专业课的学习空出一定时间。
02
英语(一)
因为本人的英语水平不算特别差(四级550+,六级530+),所以我在英语上花的时间相对较少,只能给大家分享一下我的复习方式和做题方法。
针对英语的复习,我基本上就是背单词和做真题。
背单词我选择的不背单词APP,各位也可以选择自己喜欢的APP来背单词。
此外,做真题,尤其是阅读,也可以背单词,把你不知道的单词圈上,等你做完题目、对完答案之后,再回来查单词,然后试着翻译一下这句话(因为英语也要考阅读中抽短句翻译,所以我觉得这个方式既可以背单词,也可以练翻译,一举两得。)
针对做阅读题我也有一个方法,我会分步骤讲述,见下:
1. 在开始阅读前。先把阅读的每一个自然段标记,然后不要看内容,先去看问题,把问题中你认为是你找答案的信息点圈起来;
2. 开始阅读。由于我们在阅读前提前看了问题,所以我们其实已经掌握了一部分阅读的内容,当我们在阅读期间看到自己圈的知识点时,就会作出反应,此时一定要把和问题对应的信息圈上,标注序号;基本你已经锁定了答案的位置;
3. 做题。如果上述都做到了,一边下来基本上信息提取类的题目都可以做出来,后续复盘检查的时候也可以根据自己标注的题目对照检查。
以上三步做完以后卷面如下:
👉爱初心课程推荐
爱初心英语一全程班
03
日语综合
上外的日语综合虽然没有考语言学和文化,但是针对语法的考试的范围也相当广泛,如果不好好复习真的很难取得高分。我主要从参考书推荐和各个板块的复习方式(词汇、语法、文学、翻译)来叙述。
参考书推荐:
《日语综合教程5-8》:这本书作为上外的教科书,书中的练习题和真题非常相似,也会出现书中的部分词汇,建议以这套书的题目为基础,每篇文章后面的练习都要做,并把不熟悉的知识点记在笔记本。后续就可以直接针对笔记本的内容复习。
《日本小学生必备惯用语》:听说上外的惯用语经常从这个里面出,而且它是用日语解释惯用语,值得收藏背诵。
《日语专八综合辅导与强化训练》:这本书用来复习词汇、惯用语和语法很重要。针对不同的板块都有专项的练习,可以用来查缺补漏。
《非凡新日本语能力考试N1》:该书是根据语法的意思和作用来分类N1的语法句型,对于对比语法很有帮助。
《紫皮书》:这个是爱初心出版的语法书籍,里面对于易错、相似语法都有总结,对于系统性的复习、总结归纳语法很有帮助,后续还有部分院校的习题用来练习。
《上外真题》:这个对于复习的重要性不言而喻,爱初心整合了上外近20年的真题并有详细的解析,各位可以直接从爱初心各大官方店铺购买。
《小仓百人一首》:考试会考两首和歌翻译,上外的和歌基本都是从小仓里面出,时间充裕的话最好每一首都要熟悉。
《日本古典文法》(外语教学与研究出版社):这本书对于我复习古典日语很有帮助,而且针对每一个助词都会附上例句,比较直观。
词汇(单词、外来语、惯用语):
上外卷子的前四题主要考你的积累,而且上外喜欢考一些常用但易错的词汇(如懸念、請う、潜る等)。所以日常一定要多积累,多记多背多写。只要能做到这一步,这三题至少可以保证20分左右。
在利用参考书和练习时,我建议把错题和不熟悉的内容记在笔记本或者A4纸(用文件夹加上)上,形成自己的复习册子,同时方便背诵和复习,然后再把不熟悉的用荧光笔标注,早晚复盘就可以抱着看。这里想强调一下的是:一定要多写,尤其是假名写汉字。因为日语的一个音读可能会对应多个词(例如:「かいこう」可以写成「邂逅」「開講」「開港」など),尤其是一些汉字和我们日常写作的不一样,如上述的“邂逅”。所以各位除了看汉字词汇写假名,也要对应的反过来看假名写汉字,并且针对音读词尽可能多的写几个汉字,在练习真题是根据句子来判断是哪一个。这样有助于提升假名写汉字的正确率。
语法・助词:
《非凡新日本语能力考试》是针对用法来归纳总结的语法,对于理解意思相近的语法之间的差别和辨别可以交替使用的语法有帮助,可以购买电子书多看,熟悉语法的结构。《新编日语语法教程》中助词板块一定要阅读并做题,熟悉例句,一部分真题直接从该书的练习直接原题照搬。
文学:
上外的文学考的比较简单,基本就是“作者-所属流派-代表作品”或者考作品和内容的对应。我建议各位在复习的时候可以通过制作思维导图来背诵,尤其是近代以前的作品,时间线较为清晰容易掌握。我的学校在大三排的文学课,当时我就是用的这个方法,先捋顺关系,制作思维导图(我用的幕布APP)。然后根据你捋出来的时间关系背诵,这样下来你对于作品的大概时间、作者和对应作品或者作品的情况都能更深入的掌握(而且是你自己捋顺总结的,比起你直接背别人总结的效率更高),我基本上在大三用这个办法总结过后,对文学的知识基本掌握了70%~80%,所以我复习期间,针对文学基本是“吃老本”,有不熟悉的就重新看思维导图背,这也为我复习语法节约了时间。
思维导图例图:
翻译:
专业课一的翻译基本考短文翻译,我个人觉得上外在这里的出题有“短小精悍”的特点,文章虽短,但一些句子特别长,很难翻译。在这里我建议各位在日常练习时,如果出现了长句子一定要学会断句并学会找修饰关系。因为日语的特点就是定语特别长,如果你没有理解到这个句子修饰关系,找到正确的动宾结构,很容易错译。
作文:
复习方法基本与专业课二同步,所以此处不赘述了,请看下方。
04
写作与汉译日
用书推荐:
上外真题+爱初心通用实训课
爱初心课程中,题目都是各大院校的翻译真题,通过自己翻译、老师讲解、课上批改、线上答疑的方式,老师会细致的讲解翻译的策略和各种句型搭配,可以记在笔记本上背诵,积极运用到作文中。
MOJI阅读APP:里面有天声人语专栏和NHK新闻听读专栏,我一般会用来阅读和日译汉练习,提升阅读能力的同时,把翻译不出来的句型和值得背诵的美句的记在笔记本上。
一、作文:
这门课也是我考的最高的一门,137分,我觉得和我个人的性格和想法等方面有关。因为写作与汉译日是我复习期间最喜欢的一个板块,特别是作文。因为我在写作的时候就是一个“话痨”,脑子里会想到很多内容,而且有些时候的想法偶尔有些冲击性(自卖自夸环节)。但「諸刃の剣」,这个特点有利也有弊。利在于针对专业课二的作文,虽然上外要求500字以上即可,但针对专业课二作文所占的75分,我认为仅仅达到500字是不够的。而且夸张地说,日语作为一个定语可以无限拉长的语言,水字数相当容易。所以针对专业课二,绝对不能把完成字数当作自己的最终要求。所以对我来说,这一“话痨”的特点让我在写作时能够尽可能多但根据性地论证自己的观点,但专业课一的作文,要求在400-500字之间。(如下2022年的专业课一作文真题)。对我就是一大难点了,我还专门咨询过炸鸡老师关于作文字数的要求,炸鸡老师告诉我:最好不要超过,如果超过最好在100字以内(即像如下的作文,最多不要超过600字)。后续我也理解到,这一类作文不仅考验了写作能力,也在考验你精炼观点的能力。所以对于我来说,如何能够一阵见血的完成写作,将文章短小化、精炼化是一大难题。
首先,不论是作文和翻译,复习都离不开两个字:多练。如上文所说,近几年,上外出议论文写作的频率比较大,所以我也主要论述一下这类文章的复习方法。写作特点可以概括为三点:表达观点、论述观点、概括总结。可以说只有中间部分考验了写作的积累与能力。其余部分都可以“套路式写作”。
在这里我要特别推荐炸鸡老师的作文课,炸鸡老师在课上清楚讲解不同文体的写作套路,还会拓展很多句型供大家选择背诵,减少了很多时间成本。可以说,我通过炸鸡老师的课,不仅让自己的作文更加具有条理性,而且更加书面化,避免“口水话表达”。在掌握了套路之后,剩下的就只能通过勤加练习来提升了。(题外话:购买爱初心通用课的学员是有赠送作文免费修改的,或者也可以直接购买爱初心的作文修改服务,由炸鸡老师和外教共同修改还有评语和建议,可以实时跟进自己作文复习的情况。)
炸鸡老师作文课
作文批改服务
在练习时,我推荐各位选择真题来练习。以上述的题目为例,我个人多采取三段式写作的方式,结合从学校的外教老师咨询来的建议和应试条件,我的练习方法和建议如下:
1.首段:首段一定要做到三点:①提出主题;②论证观点;③引出下文。主要靠背诵句型就可以完成。在日常练习时,必须要在草稿纸上打好草稿确认没有写错单词,再抄到答题卡上。试问谁不喜欢一篇字迹整洁的文章呢?如果你的开头能够做到整洁、正确,那么你已经给改卷老师留下了不错的印象分;
2.中段:根据自己首段的观点,在草稿纸上列出自己的论证。针对议论文,条理性是不可或缺的,所以一定要具有清楚的“指示词”即(まず、また、など)这样也会给老师一种你写文章富有条理性的好印象。此外,跟在指示词后的观点,也要尽可能地保证没有语法错误,因为这是一个得分点。根据外教老师给我分享地改卷经验,在修改文章是会经常去看后面的观点,如果有语法错误很容易失分。以上题为例,针对「若者言葉の是非」,那我们在第二段可以列三点:①是;②非;③总结。那我的草稿就可以列出:
①まず、若者言葉は良いところといえば、その簡単さと落差である。
②しかし、その欠点でもある。それは人々に軽薄感を与えることである。
③そのため、具合によってそれを使うか否かを知ることが大切だと思う。
像这样一个个列出后,在想对应的论述点,我觉得应该会有的放矢。
在这里特别提出,如果这个主题是500字以内短文,那就可以将三个观点发在一段,简化表达,如果时专业课二的长500字以上文章,就可以分段表达,细化论证的例子。
3.尾段:同首段的套路式表达,做到总结上文,提出建议。用一些套路的句型即可完成。以上题为例:
例:以上述べたように、若者言葉の是非は一概に判断できるものではない。しかし、相互理解と尊重の姿勢を持ち、場面に応じた言葉遣いを心掛けることで、世代間のコミュニケーションはより円滑になるに違いない。
通过这样的练习,算上打草稿和写正文,在后期我完成这样一篇短文大概半小时左右,就我个人而言,专业课一这个时间对我是足够的,还能有检查时间。各位在练习时可以根据自己的情况调整。
此外,也可以灵活运用自己记忆的知识点来提升自己的文章,如上文所说,上外考到了惯用语,那把惯用语运用到文章中,既可以再一次复习自己的知识点,又能够提高文章的文学感。如中段的观点②可以改为:しかし、「諸刃の剣」というように、若者言葉は欠点でもある。
二、汉译日
这道题的题量不大,但处处都有陷阱。上外选择的文章富有文学性,考到了对仗、成语翻译、专有名词翻译等。
在这里我必须承认,针对翻译的复习我没有任何的技巧,只能给各位一些建议:
1.勤练而非盲练。这个是我觉得最重要的,必须排在首位的一点。不论是哪一个板块,练习是必不可少的。但我认为翻译与作文的练习是需要总结的。你练了再多的文章,如果不总结背诵,到头来还是竹篮打水一场空。如果选择了课程,可以根据课程安排练习翻译,及时提交给老师修改,并反馈自己的问题,随后,可以练习真题的翻译,对照答案总结;
小编注:通用班学员在规定时间内提交作业都有享有老师点评服务的,上外专项班(svip、vvip)学员除此以外还享有老师一对一批改的服务。详情可咨询文末客服老师。
2.不用一味的参照答案。仁者见仁智者见智,每一个人在翻译时都会有各自的特点,翻译最重要的还是忠实于原文,不管是直译还是意译,只要你翻译出了原文的意思就是正确的翻译。所以在翻译时不需要追求与答案完全相同,更重要的是检查自己是否有语法错误、漏译和错译;
3.在练习时,遇到不会的词不要立马查字典,也不要空着。尤其是后者,这是做题的大忌。不管怎么样先把脑子里能够想出来的翻译写上。因为你是无法保证考试是考到的内容全都是背过的,所以你必须要锻炼这个能力。
4.有侧重的练习。从近几年上外出题方向来看,政经类文章的翻译较少,涉及文学类表达的文章较多,所以可以侧重文学类的文章来练习;但这不代表完全不管政经类文章,遇到了就要练,多背看到了官方表达,积累经验。
👉爱初心课程推荐
日语CATTI与MTI翻译训练营
04
复试经验
上外的复试非常公平,既不需要自我介绍,也不允许向老师说明自己的姓名及出身院校。直接考察你的日语能力。所以可以把重心放在专业课复习和问题准备上。具体信息涉及院校隐私,所以主要分享我的建议和复试后的感受。
1. 早日开始复习。
这是我最想强调的一点。当时成绩出来的时候,由于总分擦边,我一度觉得希望渺茫,起初在复习上是有懈怠的。建议各位成绩出来时,如果有机会的话可以多跟学长学姐,或者爱初心的老师们交流。多亏了酥酥老师的建议和帮助,之后的两周我抱着背水一战的决心认真复习,看到真的进入复试名单时,除了激动,更重要的是能够有底气,不会自乱阵脚。
上外复试为笔试+面试,笔试时间为一小时。题量比较大,所以一定要专心复习,好好准备专业课,不要临时抱佛脚。尤其是你的阅读能力,能够快速的提取信息是上外比较着重考核的地方,所以在日常练习时,要试着练习限时完成阅读,锻炼能力。
2. 提前预设问题,预演“舞台”。
在复试时,紧张是不可避免的,所以各位需要提前设想老师会回答哪些问题,针对学硕,尤其是毕业论文(契机、研究步骤、结论、先行研究情况等),未来三年的规划(毕业论文的主题、先行研究情况等)等,都是必须要考虑的。最好提前写成稿子背诵,可以减少在复试上的紧张心理。各位可以把准备好的稿子打印下来,上外面试的教室和准备的教室是分开的,在准备时允许携带纸质资料,(我当时因为没有打印,就拿笔记本在教师默写显得老突兀了。)
此外,各位私下复习时可以采取模拟面试练习,你可以请自己的家人朋友,或者在网上找一张面试考官的图片放在对面。因为状态毅然重要。这个是我的个人感受,我发现一部分人和家人朋友在一起模拟这一类正式场合时,容易有羞耻心或表现不正经(我个人也会)。如果你能够在朋友、家人面前的表现都做到镇定自若,认真严谨,我认为对于陌生的导师,你会更具有自信,减少紧张心理。
05
写在最后的杂谈
针对半年的复习和自己的状况,在这里主要想跟各位分享一些复习以外的建议:
1. 身体是革命的本钱。
在复习期间,身体健康是最重要的。所以,希望各位不要为了准备考试忘记休息,也不要给自己太多的心理压力。一味地熬夜,或全天的时间都在学习,只会带来恶性循环,对你的复习也没有任何帮助。(在暑假期间,我就因为紧张,担心自己跟不上进度耽误复习。又是熬夜又是不吃饭,最后在医院躺了几天,还因为失眠的问题吃了挺长一段时间的药调整。)所以,适当的安排休息时间,更有利于提高复习效率;
2. 没必要完全模仿别人的复习方式。
包括我在内的很多考研人,应该都很容易刷到如早上七点学到晚上十二点这一类的视频,然后下意识地模仿这个时间。但每个人的知识掌握情况,生物钟等都完全不同。如果你本来就不习惯这样的生物钟,然后一味早起,最后在图书馆或者自习室发呆玩手机,反而还耽误了你的复习。所以与其模仿别人,不如根据自己的学习习惯来跟进复习进度。以我个人为例,从7月到10月,我基本上保证早八晚十的生物钟,然后每天根据自己的情况列好复习清单(见下图),尽力完成,如果不能完成在选择熬夜,或者第二天早起完成。各位也可以根据自己的情况来设定。
3. 学会安排休息时间。
没错,就是休息。肯定会有人对于我这个建议存疑,但我认为,适时的休息是为了更好的复习。当然,我也不是说每天都在休息,在11月以前,我每个月会保证一整天放下学习的事情,出去走走逛逛,或者看看日剧或者自己喜欢的日团综艺等。又或者在学习中途或者晚饭和朋友一起美餐一顿。对于我个人来说,安排了休息时间让我的复习非常有盼头,真的复习不下去时,我会想:“马上就到休息的那一天了,加油!”以鼓励自己,所以,建议大家适当安排一些休息时间。
最后,给各位分享我最喜欢的一句话——努力は嘘をつく、でも無駄にはならない。考研这段漫长的时间内,我觉得:复习的过程比结果更加重要。在这个过程中,我们就像雕刻家,不断地把一块普通的石头雕刻成自己想要的样子,所以,即使结果没有达到自己最好的预想,但是努力的痕迹却清晰的留存了下来,回想起来时都情不自禁敬佩当时自己。请相信:一个人使劲踮起脚尖靠近太阳的时候,全世界都挡不住她的阳光。
备考生添加文末客服,可进入日语专业考研公益备考交流群;爱初心已上岸学员可加入海内外日语硕博交流群。另,爱初心有偿征稿中,投稿请联系小龙老师(微信号:iChuXin8888)
往期阅读
2025年985吉林大学日语语言文学考研专业第一上岸经验分享
研途风景:浙工商国别和区域专业研一在读生的复试建议与读研感想
历年经验帖
2024年日语专业考研备考经验汇总(建议收藏)
2023年日语专业考研备考经验汇总(建议收藏)
2022年日语专业考研备考经验汇总(建议收藏)
2021年日语专业考研备考经验汇总(建议收藏)
2020年日语专业考研备考经验汇总(建议收藏)
2019日语专业考研保研经验帖汇总(建议收藏)
2018日语专业考研保研经验帖汇总(建议收藏)
👇 客服咨询 👇
小龙老师
iChuXin8888
日语专业考研入门模块课、强化通用实训大班直播课,日语能力考、日语专四专八可咨询以上客服;
另有往届上岸率60%-80%的院校专项定制小班SVIP班,以及往届上岸率100%的私享1对1VVIP班也可咨询以上客服。
01
专项定制班一对一VVIP班
02
专项定制班SVIP定制小班
03
日语专业考研通用实训班(学硕套餐)
04
日语专业考研通用实训班(专硕套餐)
05
日语专业考研通用实训班(全享套餐)
06
二外英语全程班
07
考研英语一全程班
08
考研英语二全程班
09
翻译硕士448汉语写作与百科知识全程班
▼
更多精彩推荐,请关注我们
▼
官方淘宝店铺
日语资料库
发布于:湖北省双悦网官网提示:文章来自网络,不代表本站观点。